BLOG

「もう2024年?!」

"もう2024年?!"

この質問は、間違いなく年齢を重ねた大人の反応で、最も新しい世代の子どもたちには感じないことかもしれません。

子どもたちが、大人と同じように年月の経過の速さを感じないことが幸せなのかもしれません。

大人も子どもも、生きている一日一日を大切にしなければならないということを、改めて実感させられます。

1月1日、またしてもこの国を大地震が襲いました。あの運命的な元旦に被災地で目覚め、愛する人たちとお節や初詣など新年のお祝いを楽しむ予定だった方々が、その日のうちに予定とは全く異なるものになるとは誰も思っていなかったはずと思うと、本当に胸が痛みます...。

被災された方々に心よりお見舞い申し上げます。

恵まれた日々に感謝しながら、私たち家族はこの休暇中、近所を楽しむ機会をたくさん作りました。たまたま公園で、おおしろキッズ英語教室に息子さんを通わせてくださっている素敵なご家族と思いがけずバッタリ会えてとても嬉しかったです。

素敵な笑顔を見て、私のやる気はさらに高まりました! 

明日から授業再開です!

またおおしろキッズ英語教室でお会いできるのを楽しみにしています!

“Is it 2024 already?”

This question is undoubtedly that of an adult advancing in age, and not the question of our newest generation of children!

 It’s probably best that our children don’t feel the same speed of years going by as adults do! 

What it does remind us though is that adults as well as children should really make the most of each day that we’re all alive…

On January 1st yet another devastating earthquake struck this country. It pains me to think that nobody who woke up in the disaster zone on that fateful New Year’s Day, ready to enjoy Osechi, Hatsumode, and other New Year celebrations with loved ones, had any idea that their plans for the new year would later in the day turn very, very different…

My heart reaches out to the victims and their families.

Feeling blessed and grateful for the days, my family and I made many opportunities this vacation to venture outside and enjoy our neighborhood. I was so happy to bump unexpectedly into some fine neighbors whose children attend classes at Oshiro Kids. Such wonderful, smiling faces provided extra gas to my already high motivation for our classes to get going again!  

We restart classes tomorrow!

I hope everybody, parents and children, as well as all extended families, had a safe and happy winter break.

I am looking forward to seeing  you very soon!